シカゴで友人とアンティークショップのモールに行った。大きな建物内に服や雑貨家具などが無造作に並んでいるようなお店。そこで友人とばったり出くわしたので、みなでご飯を食べることになった。レストランの席について注文を考え、準備万端になっても、従業員がやってくる気配が全くない。ひっきりなしに通りかかるのに、誰も私たちのテーブルにオーダーを取りに来ようとしないのだ。連れたちは、目が合ってるのに来ないなぁとか、ここで働くのが嫌でしょうがない連中ばっかりなんだな、など呑気にしているだけで、決して呼ぼうとしない。私が、手上げて合図したり、直接声かければいいじゃんと言っても、誰もそうしようとしないのだ。結局苦笑いした挙句、店を出た。別段怒ってるわけでもなく、変なとこだったなぁ、しょうがない、どこに行こうか、と淡々としている。私はイギリスで飲食店でバイトしていたけれど、特に気づかなかったので、これはもしかしたらアメリカの風習なのか?と思い、後日トロントの飲食店で働いている友人に聞くと、たしかに直接呼びつけたりされることはあまりないそうだ。その代わり、アイコンタクトを必死にとろうと客は懸命なのだとか。
一般的な風習ではなく、たまたま、私が一緒にいた人たちがそうするのを好まないタイプだったから、かもしれない。では、なぜ従業員を呼んでオーダーするのが嫌なのかなぁと考えてみた。1.自分たちは客なので、従業員が自ら進んでアクションを起こすのが当然だから、2.自分たちは客なので、従業員の行動に従うべきだから。比べるとちょっと似てるようにも思えるけど、おそらく2のほうじゃないかな、と思う。向こうでは、あらゆるお店、特にレストランはそうだけど、お客は、従業員が勝手知ったる空間に「お邪魔する」立場というニュアンスを感じる。日本では、お客は丁寧に扱われるので立場が上のような気がしてしまうけど、向こうのレストランでは、気さくに丁寧にしてくれてても、なんとなく、コントロールしているのは私たちです、という感じがする。向こうだと「あなたとわたしは対等」という態度が基本姿勢としてあるためだと思うけど、どんなお店に入っても、とりあえず店の人に挨拶をする。考えたら、誰かが所有している空間に入るのだから、当然といえば当然。
と頭では分かっていても、日本でこれを実践するのはなかなか難しい。いらっしゃいませ、と言われたら、なんと言い返せばよいものか・・。店の雰囲気によっては、こんにちは、と言えるけど、そうでないことも多い。日常的に困っているのが、スーパーマーケット。イギリスではスーパーでもコンビニでも、何か買い物してお金のやりとりをしたら、サンキューと言う。癖がついてしまって、あるいは無言も居心地が悪いので、ありがとうございました、と小声で言ってみるのだけど、これもどうも収まりが悪い。イギリスではバスでも降りるときにサンキューっていうので(日本でもこれが習慣のところってけっこうあるみたいですね)、それも帰国してしばらくはやってたけど、もうやらなくなってしまった(東京だと前のドアから降りないしね)。すべては、アカの他人との接し方が、ある程度の上下関係を作らないとなんだかやりにくい、っていう日本人の性みたいなもんなのか。かといって、カジュアルにしてみると、なんだかエラそうに聞こえたりして、困るのよね。関西だともっと気楽だったりして、いいなあと思う。
COMMENTS
う〜ん、困ったときは「どうも」かしら。
曖昧な言葉ですが、笑顔+「どうも」+会釈は「いらっしゃいませ」の返しや支払いのときの軽い応答に使っています。
英語圏で小声で Thanks. って言われると、あ、これは英語版「どうも」だな、って気がするんですよねえ。
サーバーの仕事帰りに読んでみて、興味深いわ。
確かに2が近いと思うんだけど、もうちょっと複雑かなあと思う。
従うべき、というよりも思いやりとか礼儀かなあ。
アメリカはわからんけど、カナダだとチップ制度だから、サーバーによって担当テーブルがあるのよ。(アジア系だとシェアするとこが多いけど)
それに、バッサー(オーダーは取らない、サーバーのサポート係)とサーバーがはっきり分かれてたりする。
そうすると、誰が自分のテーブル担当なのか誰が自分のオーダーを取ってくれるのか、客にはわからないじゃない?
オーダーとってもらいたくて人を呼び寄せても、結局は「ちょっと待ってね、あなたのサーバーを呼んでくるから」とか言われたりするのよ。
なので、まいこちゃんたちが行ったレストランで行ったり来たりしていた従業員達は、まいこちゃんテーブル担当のサーバーじゃなかったのかも?
そういう理由もあり、急いでいる時でも無い限り、手を挙げて人を呼び寄せるのは、わりとrudeというか洗練されてないイメージです。。。
経験からすると、手を挙げて人を呼ぶのは、8割方がアジア人です。文化の差だと思うので別に気にならないけど、やっぱり忙しい時に手を挙げて呼ばれると、正直イラッとします。。。
まあ結局、レストランというかその店の従業員の方法に従うのが、客の礼儀、てな感じでしょうか。
わたしはアジアとスコ両方の飲食で働いたけど、チップは山分けだったから、あんま誰のテーブルとか意識しなかったわ。でもたしかに、声かけても担当者呼ぶのってあるね。まさに、客の礼儀やねー。
しかしさ、チップがないのに日本は接客ちゃんとやるって、考えたらすごいよね。こういう日本では当たり前にできる事って、もっとビジネスというか、金になると思うんだけどな。
>なかしゃんさん
どうも、が適当だと思うんですが、私「どうも」って言えないんですよ・・。周りがみんなどうも〜って言ってたら自分も違和感なくできるかな。
ところで、バードさんの超デラックスセット買いました??私はCDプラスDVDの小セットを注文しましたよー。
が、逆に、イギリスのレジで店員さんから気さくに何か
一言発されると固まって無言になってしまうねんな・・・
なんだろう。英語が自然に出ないというのと返し方がわからない・・・普通はどういうの??
>イギリス
何を言われたかにもよるけどなぁ。なんだかグラも遠くなりにけり、で、どんなだったかいまいち思い出せないw